Ο Χαρούκι Μουρακάμι κατάφερε να ξεχωρίσει ως ένας από τους κορυφαίους αφηγητές-συγγραφείς στην Ιαπωνική λογοτεχνία, συνδυάζοντας το ρεαλισμό με το σουρεαλισμό. Τα μυθιστορήματά του ξεχωρίζουν για τους αινιγματικούς χαρακτήρες τους που αδιαφορούν για τις κοινωνικές επιταγές και εξερευνούν εναλλακτικούς κόσμους.
Σε αντίθεση με άλλα έργα του, ο Χ. Μουρακάμι στο Νορβηγικό Δάσος ασχολείται αρκετά με τις ανθρώπινες σχέσεις, τη μοναξιά και την απώλεια, ωστόσο, δεν λείπουν τα στοιχεία του μαγικού ρεαλισμού που μας θυμίζουν ότι διαβάζουμε Μουρακάμι.
Η ιστορία εκτυλίσσεται το 1968 με κεντρικό ήρωα τον Τόρε Γουατανάμπε ο οποίος εγκαταλείπει το Κόμπε, μια επαρχιακή πόλη της Ιαπωνίας για να πάει για σπουδές στο πανεπιστήμιο του Τόκιο. Αν και διαμένει σε μια πολύβουη και γεμάτη κόσμο φοιτητική εστία, ο ίδιος προτιμάει τη μοναχικότητα διαβάζοντας Αμερικανούς συγγραφείς όπως Φράνσις Σκοτ Φιτζέραλντ και Τζον Χόϊερ Άπνταϊκ . Η ροπή του στη μοναχικότητα προέρχεται από το τραύμα που του δημιουργήθηκε, λόγω της αυτοκτονίας του καλύτερου του φίλου, Κιζούκι, στο λύκειο. Ο θάνατος του Κιζούκι, επηρέασε τον Τόρε βαθιά στη διαμόρφωση της ιδιοσυγκρασίας του. Τίποτα δεν δικαιολογούσε την πράξη του Κιζούκι αφού είχε τα πάντα. Πριν το θάνατο του καλύτερού του φίλου, η ζωή και ο θάνατος ήταν τελείως διαφορετικές έννοιες που δεν σχετίζονταν μεταξύ τους, όμως μετά οι δύο αυτές έννοιες έγιναν για τον Τόρε αλληλένδετες και αλληλεξαρτώμενες. Πλέον ο θάνατος για τον Τόρε γίνεται αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής του.
Στο Τόκιο ο Τόρε συναντά τη Ναόκο, πρώην κοπέλα του Κιζούκι. Περνάνε πολύ χρόνο μαζί, μιλάνε πολύ, κάνουν πράγματα μαζί και ανάμεσά τους αναπτύσσεται μια βαθιά φιλία, όχι όμως ερωτική. Παρόλα αυτά ο θάνατος του Κιζούκι επισκιάζει αυτή τη σχέση τους. Στα εικοστά γενέθλια της Ναόκο, του αποκαλύπτει την άσχημη ψυχολογική της κατάσταση, τη δυσφορία της αλλά και τη δυστυχία που την διακατέχει και οι δυο τους έρχονται πιο κοντά.
Η Ναόκο μετά από λίγο εξαφανίζεται. Ο Γουατανάμπε προσπαθεί να επικοινωνήσει μαζί της απεγνωσμένα, όμως δεν λαμβάνει καμία απάντηση.
Στο μεταξύ γνωρίζει την Μιντόρι, η οποία καταφέρνει να αλλάξει την άποψη που έχει για τον εαυτό του. Η Μιντόρι σε αντίθεση με την Ναόκο είναι πιο ζωντανή και ενθουσιώδης παρόλο που και η ίδια αντιμετωπίζει πολλά σοβαρά οικογενειακά προβλήματα. Η ασθένεια του πατέρα της δικαιολογεί την εκκεντρική συμπεριφορά της.
Στο μεταξύ η Ναόκο επικοινωνεί με τον Τόρε, ενημερώνοντάς τον ότι βρίσκεται σε μια ψυχιατρική κλινική για να αναρρώσει από την ψυχολογική της κατάρρευση. Στις επισκέψεις του Τόρε στην κλινική, γνωρίζει τη σύντροφο της Ναόκο, την Ρέικο. Σε συζητήσεις που κάνουμε του αποκαλύπτει το δύσκολο παρελθόν της όμως είναι αξιοσημείωτος ο τρόπος που αντιμετωπίζει τη ζωή της, γεμάτος με αισιοδοξία και δύναμη. Η Ναόκο αποκαλύπτει το ιστορικό αυτοκτονιών της οικογένειας της.
Ο Τόρε συναισθηματικά βρίσκεται ανάμεσα σε δύο γυναίκες. Τη Ναόκο και την Μιντόρι. Η ψυχολογική κατάσταση της Ναόκο χειροτερεύει και οι ελπίδες του για ένα κοινό μέλλον μαζί της γίνονται αβέβαιες. Στο μεταξύ η Μιντόρι του εξομολογείται την αγάπη της και του ζητά να ζήσουν μαζί. Εκείνος ανταποκρίνεται όμως συναισθηματικά δεν μπορεί να αποκοπεί από την Ναόκο η οποία μετά από λίγο καιρό αυτοκτονεί.
Ο Τόρε μετά το θάνατο της Ναόκο ξεκινά ένα μοναχικό ταξίδι αναζήτησης. Σκοπός αυτού του ταξιδιού είναι η κατανόηση της ζωής και του θανάτου. Καταλήγει ότι καμία απάντηση και καμία δικαιολογία δεν υπάρχει η οποία είναι ικανή απαλύνει τον πόνο της απώλειας και ότι η ζωή πρέπει να συνεχιστεί παρά τον πόνο, τα εμπόδια και τις πληγές.
Αποφασίζει να επιστρέψει στην Μιντόρι έτοιμος να συνεχίσουν μαζί την κοινή τους ζωή.
Το μυθιστόρημα του Χ. Μουρακάμι μετατράπηκε σε ένα πολιτιστικό φαινόμενο το 1987 όταν κυκλοφόρησε στην Ιαπωνία. Παρόλο που δεν προσεγγίζει δυναμικά το ρεύμα μαγικού ρεαλισμού το οποίο χρησιμοποιεί ο Μουρακάμι σε πολλά έργα του, κατάφερε να αγγίξει βαθιά τους αναγνώστες με το να πραγματεύεται θέματα όπως απώλεια, θάνατο, έρωτα, αμφισβήτηση, αναζήτηση ευτυχίας. Οι συναισθηματικές αλήθειες των ηρώων του αλλά και ο τρόπος που τις καταγράφει φέρουν έντονα τη δική του μοναδική συγγραφική σφραγίδα.
Το Νορβηγικό Δάσος έχει μεταφραστεί και στα ελληνικά και κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ψυχογιός.
Το παρόν αποτελεί πνευματική ιδιοκτησία & απαγορεύεται η αναδημοσίευση χωρίς προηγούμενη έγκριση.

Αφήστε ένα σχόλιο